1、Latin surdus "deaf, unheard, silent, mute". => surd-: deaf, unheard, silent, mute.
2、surd- => surd: irrational.
3、咱们汉语里有表达这种关联的形象的成语:掩耳盗铃、装聋作哑、充耳不闻;这些行为是不是都非常的荒唐、荒谬、无理取闹啊!因此,由词根含义转变到、引申到单词含义自然就水到渠成了。
4、ab- "away, off; 由于该前缀的这层含义,在这里添加在surd之前更加强了surd的含义,为什么呢?想一想充耳不闻、装聋作哑地走开(away, off),就明白了!" + surd- / surd + -ly => absurdly.
5、In surd, the mathematical sense is from the use of Latin surdus to translate Arabic (jadhr) asamm "deaf (root)," itself a loan-translation of Greek alogos, literally "speechless, without reason".
6、In French, sourd remains the principal word for "deaf".
1. Absurdly, it makes shoppers overpay farmers to grow too much food.
荒谬的是,这样会使得购物者支付过多的钱让农民去种太多的粮食。
来自柯林斯例句
2. She swapped her plain suit for an absurdly girlie dress.
她脱下了朴素的套装,换上了一身古怪的少女装。
来自柯林斯例句
3. Prices were still absurdly low, in his opinion.
在他看来,价格依然低得离谱。
来自柯林斯例句
4. The paintings were sold for absurdly high prices.
那些画以高得出奇的价格售出.
来自《简明英汉词典》
5. I'm afraid you'll see him carrying on even more absurdly later.
1、Latin surdus "deaf, unheard, silent, mute". => surd-: deaf, unheard, silent, mute.
2、surd- => surd: irrational.
3、咱们汉语里有表达这种关联的形象的成语:掩耳盗铃、装聋作哑、充耳不闻;这些行为是不是都非常的荒唐、荒谬、无理取闹啊!因此,由词根含义转变到、引申到单词含义自然就水到渠成了。
4、ab- "away, off; 由于该前缀的这层含义,在这里添加在surd之前更加强了surd的含义,为什么呢?想一想充耳不闻、装聋作哑地走开(away, off),就明白了!" + surd- / surd + -ly => absurdly.
5、In surd, the mathematical sense is from the use of Latin surdus to translate Arabic (jadhr) asamm "deaf (root)," itself a loan-translation of Greek alogos, literally "speechless, without reason".
6、In French, sourd remains the principal word for "deaf".
双语例句
1. Absurdly, it makes shoppers overpay farmers to grow too much food.
荒谬的是,这样会使得购物者支付过多的钱让农民去种太多的粮食。
来自柯林斯例句
2. She swapped her plain suit for an absurdly girlie dress.
她脱下了朴素的套装,换上了一身古怪的少女装。
来自柯林斯例句
3. Prices were still absurdly low, in his opinion.
在他看来,价格依然低得离谱。
来自柯林斯例句
4. The paintings were sold for absurdly high prices.
那些画以高得出奇的价格售出.
来自《简明英汉词典》
5. I'm afraid you'll see him carrying on even more absurdly later.